Crazy Summer

Campaign Overview

English

  1. 3% discount from the last invoice (VAT excluded), applicable on the next order.
  2. 3,000 euros: maximum value of the discount regardless of the invoice amount.
  3. 2,000 euros minimum order value necessary to be given a voucher.
  4. 30 days: voucher validity period starting with the invoice date.
  5. To apply the voucher, the following order must have at least 10 times the value of the discount.
  6. Campaign valid for the summer months: JUNE/JULY/AUGUST.
  7. It does not apply to auctions, sales made on the pallet platform or newsletter. It cannot be combined with other promotions or other back-end rebates
  8. Partial or full cancellation of the products affects the value of the discount.

Spanish

  1. 3% de descuento sobre la última factura (IVA excluido), aplicable en el próximo pedido.
  2. 3,000 euros: valor máximo del descuento independientemente del monto de la factura.
  3. 2,000 euros: valor mínimo del pedido necesario para obtener un cupón.
  4. 30 días: período de validez del cupón a partir de la fecha de la factura.
  5. Para aplicar el cupón, el siguiente pedido debe tener al menos 10 veces el valor del descuento.
  6. Campaña válida para los meses de verano: JUNIO/JULIO/AGOSTO.
  7. No se aplica a subastas, ventas realizadas en la plataforma de palets o boletines informativos. No se puede combinar con otras promociones u otros descuentos de back-end.
  8. La cancelación parcial o total de los productos afecta el valor del descuento.

Italian

  1. Sconto del 3% sull’ultima fattura (IVA esclusa), applicabile sul prossimo ordine.
  2. 3,000 euro: valore massimo dello sconto indipendentemente dall’importo della fattura.
  3. 2,000 euro: valore minimo dell’ordine necessario per ottenere un buono.
  4. 30 giorni: periodo di validità del buono a partire dalla data della fattura.
  5. Per applicare il buono, l’ordine successivo deve avere almeno 10 volte il valore dello sconto.
  6. Campagna valida per i mesi estivi: GIUGNO/LUGLIO/AGOSTO.
  7. Non si applica alle aste, alle vendite effettuate sulla piattaforma pallet o alle newsletter. Non può essere combinato con altre promozioni o altri sconti back-end.
  8. La cancellazione parziale o totale dei prodotti influisce sul valore dello sconto.

French

  1. Remise de 3% sur la dernière facture (TVA exclue), applicable sur la prochaine commande.
  2. 3,000 euros: valeur maximale de la remise quel que soit le montant de la facture.
  3. 2,000 euros: valeur minimale de commande nécessaire pour obtenir un bon.
  4. 30 jours: période de validité du bon à partir de la date de la facture.
  5. Pour appliquer le bon, la commande suivante doit avoir au moins 10 fois la valeur de la remise.
  6. Campagne valable pour les mois d’été : JUIN/JUILLET/AOÛT.
  7. Ne s’applique pas aux enchères, ventes réalisées sur la plateforme de palettes ou newsletters. Ne peut pas être combiné avec d’autres promotions ou autres remises de back-end.
  8. L’annulation partielle ou totale des produits affecte la valeur de la remise.

German

  1. 3% Rabatt auf die letzte Rechnung (ohne MwSt.), anwendbar auf die nächste Bestellung.
  2. 3,000 Euro: maximaler Rabattwert unabhängig vom Rechnungsbetrag.
  3. 2,000 Euro: Mindestbestellwert erforderlich, um einen Gutschein zu erhalten.
  4. 30 Tage: Gültigkeitsdauer des Gutscheins ab Rechnungsdatum.
  5. Um den Gutschein anzuwenden, muss die folgende Bestellung mindestens das 10-fache des Rabattwerts betragen.
  6. Kampagne gültig für die Sommermonate: JUNI/JULI/AUGUST.
  7. Gilt nicht für Auktionen, Verkäufe auf der Palettenplattform oder Newsletter. Kann nicht mit anderen Aktionen oder anderen Back-End-Rabatten kombiniert werden.
  8. Teilweise oder vollständige Stornierung der Produkte beeinflusst den Rabattwert.

Chinese

  1. 最后一张发票的3%折扣(不含增值税),适用于下一次订单。
  2. 3,000欧元:无论发票金额如何,折扣的最高值。
  3. 2,000欧元:最低订单金额以获得凭证。
  4. 30天:凭证的有效期从发票日期开始计算。
  5. 要使用凭证,下一次订单的金额必须至少是折扣金额的10倍。
  6. 活动仅在夏季月份有效:六月/七月/八月。
  7. 不适用于拍卖、在托盘平台上进行的销售或新闻通讯。不能与其他促销或其他后端折扣结合使用。
  8. 产品的部分或全部取消会影响折扣的价值。
Scroll to Top